-
1 верно
-
2 верно-верно
faithfullyright -
3 верно
1.1. прил. кратк. см. верный2. предик. безл. it is true2.совершенно верно — quite right, quite so, quite true
1. нареч. ( правильно) right, correctlyверно скопировать — copy exactly / faithfully
верно петь — sing* true
2. нареч. ( преданно) faithfully, loyally3. вводн. сл. разг. ( вероятно) I suppose, probably, most likelyон, верно, не придёт — he is probably not coming; he is not coming, I suppose; most likely he will not come
он, верно, уже ушёл — he must have gone
-
4 верно
-
5 верно
-
6 верно
1. кратк. форма от верный
2.
right, correctly; true; faithfully, loyally (преданно)
3. вводн.; разг.
(вероятно) probably, most likely, I suppose* * ** * *кратк. форма от верный* * *correctlyfaithfullyrightsurelytruly -
7 верно
I1) кратк. прил. см. верный2) предик. it is trueсоверше́нно ве́рно — quite right, quite so, quite true
IIве́рно! — that's right!
1) нареч. ( правильно) right, correctlyве́рно говори́ть — be right
ве́рно скопи́ровать — copy exactly / faithfully
ве́рно петь — sing true
2) нареч. ( преданно) faithfully, loyally3) вводн. сл. разг. ( вероятно) I suppose, probably, most likelyон, ве́рно, не придёт — he is probably not coming; it seems he is not going to come
он, ве́рно, уже́ ушёл — he must have gone
-
8 верно=преданно
Mathematics: faithfully -
9 верно
............................................................1. faithfully(adv.) از روی وفاداری، وفاکارانه، صادقانه، از روی ایمان یاخلوص نیت............................................................2. loyally{!! loyalist: وفادار نسبت بتاج و تخت}............................................................3. correctly............................................................4. right(v.) مستقیم، راست، درست، صحیح، واقعی، بجا، حق، عمودی، قائمه، درستکار، در سمت راست، درست کردن، اصلاح کردن، دفع ستم کردن از، درست شدن، قائم نگاه داشتن، قائم، ذیحق............................................................5. probably(adv.) محتملا، شاید -
10 верно
3) в знач сказ безлэ́то ве́рно — that's true; exactly
4) вводн сл вероятно probablyвы, ве́рно, го́лодный — you must be hungry
он, ве́рно, придёт — he is likely to come
-
11 на-верно
faithfullyright -
12 служить (кому-л.) верно
Универсальный русско-английский словарь > служить (кому-л.) верно
-
13 служить верно
1) General subject: (кому-л.) serve faithfully2) Makarov: (кому-л.) serve (smb.) faithfully -
14 верный
1. exact2. good3. positive4. cinch5. loyal6. faithfull7. faithfullyправдивая картина; верный портрет — faithful portrait
8. trusty9. probably10. faithful; true; loyal; right; correct; accurate; exact; safe; sure; reliable; inevitable; certainверный, преданный — honest true
11. constant12. justверное соотношение, правильная пропорция — just proportion
13. quiteсовершенно верно!, правильно!; именно ! — quite so!
14. ratherмы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром — we came home late last night or, rather, early this morning
15. right16. stanch17. sureмедленно, но верно — slow and sure
18. trueстранно, но тем не менее верно — strange and yet very true
19. truthful20. correctсовершенно верно; совершенно верный — absolutly correct
21. correctlyСинонимический ряд:1. бесспорнее (прил.) бесспорнее; очевиднее; явнее2. метче (прил.) метче; правильнее; точнее3. надежнее (прил.) надежнее4. неизбежнее (прил.) неизбежнее; неминуемее; неотвратимее5. правильнее (прил.) достовернее; правильнее; справедливее6. преданнее (прил.) преданнее7. правильнее (проч.) лучше сказать; правильнее; скорее; точнее -
15 перевести
to interpret
переводить язык — to interpret a language
переводить речь — to interpret a speechto interpret the Hebrew language to an Englishman; to interpret an Indian speech.
переводить на языке — to interpret in a languageI have faithfully and accurately interpreted in the language the information provided above. — Я верно и точно перевел на языке, на котором изложена вышеприведенная информация.
фр.
J'ai interprété fidèlement et exactement en les renseignements précités. — Я верно и точно перевел на языке, на котором изложена вышеприведенная информация.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > перевести
-
16 переводить
to interpret
переводить язык — to interpret a language
переводить речь — to interpret a speechto interpret the Hebrew language to an Englishman; to interpret an Indian speech.
переводить на языке — to interpret in a languageI have faithfully and accurately interpreted in the language the information provided above. — Я верно и точно перевел на языке, на котором изложена вышеприведенная информация.
фр.
J'ai interprété fidèlement et exactement en les renseignements précités. — Я верно и точно перевел на языке, на котором изложена вышеприведенная информация.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > переводить
-
17 П-167
БЕРЕГИ (ПЛАТЬЕ СНОВУ, А) ЧЕСТЬ СМОЛОДУ (saying) (used as advice to young people) value your honor and good name from your youth (just as you ought to take care of clothing when it is new): = (take care of your clothes while they're still new,) cherish your honor from a tender age.«Служи верно, кому присягнёшь слушайся начальников за их лаской не гоняйся на службу на напрашивайся от службы не отговаривайся и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду» (Пушкин 2). "Serve faithfully the Sovereign to whom you swear allegiance, obey your superiorsdon't curry favor with them don't volunteer for duty, but don't shirk it either and remember the proverb, Take care of your clothes while they're still newcherish your honor from a tender age'" (2a). -
18 береги платье снову, а честь смолоду
• БЕРЕГИ( ПЛАТЬЕ СНОВУ, А) ЧЕСТЬ СМОЛОДУ[saying]=====⇒ (used as advice to young people) value your honor and good name from your youth (just as you ought to take care of clothing when it is new):- ≈ (take care of your clothes while they're still new,) cherish your honor from a tender age.♦ "Служи верно, кому присягнёшь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу на напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду" (Пушкин 2). "Serve faithfully the Sovereign to whom you swear allegiance; obey your superiors; don't curry favor with them; don't volunteer for duty, but don't shirk it either; and remember the proverb, Take care of your clothes while they're still new; cherish your honor from a tender age'" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > береги платье снову, а честь смолоду
-
19 береги честь смолоду
• БЕРЕГИ( ПЛАТЬЕ СНОВУ, А) ЧЕСТЬ СМОЛОДУ[saying]=====⇒ (used as advice to young people) value your honor and good name from your youth (just as you ought to take care of clothing when it is new):- ≈ (take care of your clothes while they're still new,) cherish your honor from a tender age.♦ "Служи верно, кому присягнёшь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу на напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду" (Пушкин 2). "Serve faithfully the Sovereign to whom you swear allegiance; obey your superiors; don't curry favor with them; don't volunteer for duty, but don't shirk it either; and remember the proverb, Take care of your clothes while they're still new; cherish your honor from a tender age'" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > береги честь смолоду
-
20 честно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Божия Матерь Акитская — Богородица являлась монахине Агнессе Кацуко Сасагаве в 1973 году в местечке Юзавадай в префектуре Акита на острове Хонсю в Японии. Божия Матерь сообщила сестре Агнессе три послания. Явления признаны истинными 22 апреля 1984 года правящим… … Википедия